|
Press
Pressestimmen
zu Íride Martínez als Amina in “La Sonnambula”
in der Pariser Bastille-Oper
..Schon
in der 1. Largo Arie „Compagne teneri amici ...“ konnte Iride
Martinez ihre Ausdrucksfähigkeit unter Beweis stellen. Ihr glockenreiner
lyrischer Sopran, den sie perfekt führt, ist für die elegische
Rolle ideal. Was Martinez nicht hinderte, danach sofort die fulminanten
Koloraturen perfekt zu meistern. In den beiden Schlafwandler-Szenen sang
sie die Bellinischen Kantilenen und Koloraturen grossartig. Das Rondo
am Schluss sang sie in feuerrotem Ballkleid vor dem Vorhang.
Eine
sehr gute Aufführung, in der Martinez, Camarena, Pertusi und
Pido stürmisch gefeiert wurden.
Der
Neue Merker
März 2010 Wilhelm Guschlbauer
...Already during the first aria „Compagne teneri amici ...“
Iride Martinez was able to prove her expressiveness.
Her absolute clean lyrical descant, which she leads perfecty, is ideal
for this elegiac part. This did not bar Martinez from mastering the fulminant
coloraturas immediately after this part also perfectly.
In
both of the somnambulant scenes her coloraturas were awesome and brilliant.
She
sang the Rondo in the final in front of the curtain, wearing a red ball
gown.
A
very good performance, in which Martinez, Camarena, Pertusi
and
Pido were celebrated rapturous.
Der
Neue Merker
March 2010 Wilhelm Guschlbauer
Pressestimmen
zu „La fille du régiment“ in Bilbao
Press, reviews „La fille du régiment“, Bilbao
1-
DV – 07/05/09
« …Agradabilísima sorpresa el debut en la Abao de la
soprano
costarricense Íride Martínez haciendo una Marie de auténtico
lujo en el
control del fiato y en el dominio de la modulación, pasando, desde
una
amplia apertura fonal al más sutil de los filados. Poderosa en
la
coloratura, su línea belcantista fue de oro, como lo dejó
patente en el
aria “Il faut partir”. Fue braveada y muy aplaudida...”
Emece
“...A very pleasant surprise the début in the Abao of
the costa rican
soprano Íride Martínez doing a Marie of authentic luxury
in the control
of the" fiato" and in the control of the modulation, passing,
since an
extensive opening sound to the most subtile one of the "filados".
Powerful in the coloratura, its line belcantista was of gold, like patent
in
the aria left it "Il faut partir". She was boasted and very
applauded…”
2-
EL MUNDO - 04/05/09
"...Tanto Martínez como Flórez tienen bellas voces..."
Alvaro Cortina
"… Martínez and Flórez have beautiful voices..."
3-
NOTICIAS DE GUIPUZCOA – 07/05/09
“...Vocalmente fue excepcional. Presentó unas coloraturas
bien medidas, flexibles y también llenas de virtuosismo con un
color atractivo y con buena
capacidad para transmitir algo más que técnica como quedó
patente en
el aria “Il faut partir”...”
“...She
was vocally exceptional. She presented some coloraturas well
measures, flexible and also full of virtuosity with an attractive color
and
with good capacity to transmit something more than technical as
remained patent in the aria "Il faut partir"..."
LA RÉVUE MARSELLAISE
DU THEATRE – 12/2008
MATHILDE DE GUISSE/ST. ETIENNE/FRANCE
« …Iride
Martinez est une artiste qui risque d’enchanter de nombreuses scenes
lyriques internationales. Elle est une Mathilde époustouflante.
Elle lui prete une très belle voix aus aigus faciles et rayonnants…
»
Sergio Alexander
IL SOLE 24 ORE – 04/05/2008 ITALIA
1984/TEATRO ALLA SCALA/ MILANO/ITALIA
«
…Un soprano di coloratura incredibile, Iride Martinez… »
Carla Moreni
IL GIORNALE – 04/05/2008
1984/TEATRO ALLA SCALA/ MILANO/ITALIA
«
…tra cui spicca per spericolatezza vocale e comicità disperata,
in una doppia parte, Iride Martinez…”
Lorenzo Arruga
OPERA – 09/2008 U.S.A.
1984/TEATRO ALLA SCALA/ MILANO/ITALIA
“…Iride
Martinez was outstanding in the double role of Gym Instructress and Drunken
Woman…”
Giorgio Gualerzi
FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG – 17/01/2006
SIEBEN FRÜHE LIEDER/FRANKFURTER MUSEUMORCHESTER/ DEUTSCHLAND
„…den
wunderbar schlank geführten, dunkel getönten Sopran von Iride
Martinez…“
Julia Spinola
EXPRESSO – 17/12/2005
ENTFÜHRUNG AUS DEM SERAIL/TEATRO SAO CARLOS/LISBOA/PORTUGAL
„…Diga-se
jà que Iride Martinez foi sensacional, gerando a exitação
que sò uma cantora de alto coturno pode criar...”
EL PAÍS – 13/12/2005 ESPAÑA
ENTFÜHRUNG AUS DEM SERAIL/TEATRO SAO CARLOS/LISBOA/PORTUGAL
„…Con
la soprano costarricense Iride Martinez arrancando la ovación más
fuerte de la noche…”
J. Villa del Campo
BILD – 29/03/05
CLEOFIDE/SEMPEROPER DRESDEN/DEUTSCHLAND
“...Ihr
Sopran funkelt freundlich durch gefährliche Höhenlagen…“
FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG – 12/02/05
CONCERTO KÖLN KONZERT/WIESBADEN
„…Iride
Martinez (…) bezauberte das Wiesbadener Publikum mit der Leuchtkraft
ihres stets wohl tönenden Soprans und der auch in der Höhe bemerkenswerten
Leichtigkeit ihrer Stimmführung…“
H. Budweg
DAS OPERNGLAS 1/2005
TURANDOT/OPER KÖLN
„…Für
Pucciniklänge in ihrer schönsten Form sorgte allerdings Iride
Martinez, die Melodik ihres Parts der liebenden Sklavin schwebte in zarten
Piani, starke Dramatik und gefühlvolles Sehnen fanden in ihrer auch
darstellerisch höchst intensiven Leistung zu einen beglückenden
Synthese…“
VORALERBERGER NACHRICHTEN – 21/07/04
GOYA/KLANGBOGEN WIEN
„…Iride
Martinez lieferte ein gesangliches Meisterstück…“
STUTTGARTER NACHRICHTEN – 3/06/04
RIGOLETTO/BADEN BADEN FESTSPIELE
„Einen
hinreißend beseelten Belcanto bot Iride Martinez…“
N. Luber
KÖLNER STADTANZEIGER – 17/11/03
ELISIER D’AMORE/KÖLNER OPER
„…Nebenbei
findet Iride Martinez noch Muße, ein vokalartistisches Feuerwerk
der Extralasse abzubrennen mit furiosen Koloraturen und Makellosen Spitzentönen…“
S. Rütter
KÖLNER RUNDSCHAU – 30/09/03
TRAVIATA/OPER KÖLN
„…eindeutige
Star des Abends…“
OPERNGLAS – 12/02
ROSENKAVALIER/OPER KÖLN
„…Iride
Martinez Stimmkombination aus leichter Höhe und Dramatischen Fundament…“
SÜDDEUTSCHE ZEITUNG – 8/4/02
„…auch
in der Stimme fließt Lavaglut…“
|